Ejemplos de fonética
El concepto de fonética está vinculado directamente a la Lingüística porque se relaciona a los sonidos que generamos al hablar, es decir, al pronunciar palabras en un determinado idioma.
Hay varias ramas para abordar esta noción con distintos enfoques (fonética articulatoria, acústica, auditiva y experimental) pero, en esta oportunidad, evitaremos profundizar en definiciones teóricas para explicar la idea desde la práctica, del modo más sencillo posible.
Es muy común, por señalar un caso con el que muchos de ustedes se sentirán identificados, que la fonética se aproveche para cantar temas en otros idiomas. A fin de pronunciar bien una canción interpretada en una lengua que no es la propia (alguien que habla en castellano puede cantar en inglés por fonética, por ejemplo), se imitan los sonidos de las palabras.
Al aprender un idioma o bien para lograr que un extranjero pronuncie mejor en el idioma propio del país donde reside, la fonética se convierte en una herramienta necesaria para pronunciar cada sonido de la manera adecuada.
La fonética también es importante para los locutores y los periodistas que informen a través de su voz, ya que es imprescindible que pronuncien bien cada vocablo y sean claros al hablar. Asimismo, los actores de doblaje necesitan prestar atención a la fonética para aprender y aplicar los rasgos distintivos de cada lengua o dialecto.
Los actores y las actrices, por su parte, constituyen otro grupo de personas que necesita recursos fonéticos para desempeñar bien su labor artística en cine, teatro y televisión. Ya sea para interpretar un personaje en una lengua extranjera o para que el público comprenda y crea la actuación, la fonética es clave.